Stories of Arda Home Page
About Us News Resources Login Become a member Help Search

Eucatastrophe: The Return  by Dreamflower

*[AUTHOR’S NOTE: Here is the quotation I was assigned by Marigold.  It was translated into Sindarin for me by Ithildin:

 'May he be brave, and have the strong head to think with, and the strong heart to love with, and the strong hands to work with, and the strong feet to travel with, and always come safe home to his own.' ” From “Five Children And It” by Edith Nesbit ]

And here are the notes on the translation, provided for me by the very kind and talented Ithildin:

 No e beren, ar garo i dhôl vell na nauthad, ar i ind vell na velad, ar i gaim vell na gared naid, ar i dail vell na drevaded, ar lúban tolo beriannen na mar în.
May he be brave,
No e beren,
May-it-be-that he (is) bold,

and have the strong head to think with
ar garo i dhôl vell na nauthad,
and (may) he have the head strong to/for thinking

and the strong heart to love with
ar i ind vell na velad,
and the heart strong to/for loving,

and the strong hands to work with
ar i gaim vell na gared naid,
and the hands strong to do/make (or- for doing/making) things,

 and the strong feet to travel with
ar i dail vell na drevaded,
and the feet strong to/for traveling, (traversing)

 and always come safe home to his own,
ar lúban tolo beriannen na mar în.
and all-times come protected to home his own.  

May he be brave 
No e beren,
May-it-be-that he (is) bold,

_No_ - (imp.) - May it be that – imperative verb form (using optative case)
_e_ - he
_beren_ - brave

and have the strong head to think with
ar garo i dhôl vell na nauthad,
and (may) he have the strong head to think,

_ar_ - and
_garo_ - (imp.) – have/do
_bell_ (b>v lenition) - strong
_dôl_ (d>dh) - head
_na_ - to/for (causes lenition in following word)
_ nauthad_ (ger.) thinking/to think - (from _nautha-_ to conceive/to think) (S. gerund used for Eng. Infinitive)

and the strong heart to love with
ar i ind vell na velad,
and the strong heart to love,
_ ind_ – heart (inner thought, meaning, heart)
_meled_ (ger.) (m>v) – loving/to love (from _mel-_ to love)

and the strong hands to work with
ar i gaim vell na gared naid, and the strong hands to make things
_ caim_ pl. – hands (c > g lenition) (_ cam_ s. – hand)
_cared_ (ger.) (c>g) – making/doing, to make/to do [substitute for ‘work’] (from _car-_ - to make/do)
_naid_ pl. - things (_nad_ s. - thing)

and the strong feet to travel with
ar i dail vell na drevaded,and the strong feet to travel, (traverse)
_ tail_ pl. – feet (_tâl_ s.- feet)
_trevaded_ (ger.) (t>d) - traversing/to traverse (from _trevad-_ to traverse)

and always come safe home to his own
ar lúban tolo beriannen na mar în.
and always come protected to his own home.
_ lúban_ - always (from Tara’s list)
_tolo_ (imp.) - come (from _tol-_ to come)
_ bar_ (mbar) (b>m) - home
_beriannen_ (pp) protected (from _beria-_ to protect)
_în_ (reflexive pr.) - his own

excerpt from Thorsten Renk’s Sindarin course http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/index.html

From Pedin Edhellin
Page 64
9.2.3 Imperative of ’to be’

There are few situations where the context is not sufficient to allow what form of ’to be’ needs to be filled into a given ’gap’. One of these situations is the imperative. Here, the form  no!  (be!) is written explicitly.

No veren! (Be bold!)

Most likely, this no has evolved beyond a mere imperative into a particle denoting optative, which might be translated as ’may it be that’.

All vocabulary from: 

Dragon Flame Sindarin Dictionary (Hiswelókë)
Suggested Conjugation of Sindarin Verbs (Ardalambion)
Reconstructed Sindarin Vocabulary (Taramiluiel)








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































 ar lúban tolo beriannen na mar în.

and all-times come protected to home his own.

May he be brave 
No e beren,

May-it-be-that he (is) bold,

_No_ - (imp.) - May it be that – imperative verb form (using optative case)

_e_ - he

_beren_ - brave

and have the strong head to think with

 ar garo i dhôl vell na nauthad,

and (may) he have the strong head to think,

_ar_ - and

_garo_ - (imp.) – have/do

_bell_ (b>v lenition) - strong

_dôl_ (d>dh) - head

_na_ - to/for (causes lenition in following word)

_ nauthad_ (ger.) thinking/to think - (from _nautha-_ to conceive/to think) (S. gerund used for Eng. Infinitive)

and the strong heart to love with

ar i ind vell na velad,

and the strong heart to love,

_ ind_ – heart (inner thought, meaning, heart)

_meled_ (ger.) (m>v) – loving/to love (from _mel-_ to love)

and the strong hands to work with

 ar i gaim vell na gared naid,

and the strong hands to make things

_ caim_ pl. – hands (c > g lenition) (_ cam_ s. – hand)

_cared_ (ger.) (c>g) – making/doing, to make/to do [substitute for ‘work’] (from _car-_ - to make/do)

_naid_ pl. - things (_nad_ s. - thing)

and the strong feet to travel with

ar i dail vell na drevaded,

 and the strong feet to travel, (traverse)

_ tail_ pl. – feet (_tâl_ s.- feet)

_trevaded_ (ger.) (t>d) - traversing/to traverse (from _trevad-_ to traverse)

and always come safe home to his own

ar lúban tolo beriannen na mar în.

and always come protected to his own home.

_ lúban_ - always (from Tara’s list)

_tolo_ (imp.) - come (from _tol-_ to come)

_ bar_ (mbar) (b>m) - home

_beriannen_ (pp) protected (from _beria-_ to protect)

_în_ (reflexive pr.) - his own

excerpt from Thorsten Renk’s Sindarin course http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/index.html

From Pedin Edhellin

Page 64

9.2.3 Imperative of ’to be’

There are few situations where the context is not sufficient to allow what form of ’to be’ needs to be filled into a given ’gap’. One of these situations is the imperative. Here, the form  no!  (be!) is written explicitly.

No veren! (Be bold!)

Most likely, this no has evolved beyond a mere imperative into a particle denoting optative, which might be translated as ’may it be that’.

All vocabulary from: 

Dragon Flame Sindarin Dictionary (Hiswelókë)

Suggested Conjugation of Sindarin Verbs (Ardalambion)

Reconstructed Sindarin Vocabulary (Taramiluiel)





<< Back

        

Leave Review
Home     Search     Chapter List