Jewel of the Hunt A Terzanelle for Faramir
You drew your hand back, and your arrow flew And I was brought down by the shaft’s sweet flight - But what you’d done to me, you never knew.
I saw the feathered dart, I felt the bite. I turned to meet your eye, my heart your prey And I was brought down by the shaft’s sweet flight
I watched my old life slowly bleed away And found to my surprise that I was free. I turned to meet your eye, my heart your prey
I marveled at the gift you’d given me. I knew that we could face the dark together And found to my surprise that I was free.
I stroked the softness of the arrow's feather - The sharp steel of your grey eyes pierced my heart And knew that we could face the dark together.
I only thought of sorrow at the start. You drew your hand back, and your arrow flew The sharp steel of your grey eyes pierced my heart But what you’d done to me, you never knew.
*******
Notes: Though Faramir’s name is usually translated to mean sufficient or adequate jewel, (which may say a lot about his parents), from the Sindarin word far, it should also be possible to translate it using the word faroth or hunt. It is a stretch, but a small stretch, and it seems to me a lover worth having would want to put the best possible interpretation forward…
|