About Us News Resources Login Become a member Help Search | |
“Legolas Greenleaf long under tree In joy thou hast lived. Beware of the Sea! If thou hearest the cry of the gull on the shore, Thy heart shall then rest in the forest no more.” —From Galadriel to Gandalf, in “The White Rider”, The Two Towers
The Sea-Longing I can taste the salt, I can hear the waves, I can feel the wind— It is the sea. oOo It beckons to me, Calling out to me, Pleading with me oOo It whispers in my ear, Imploring me to leave these shores. oOo It leaves me breathless, In longing, I feel the ache in my heart whenever I think of it. oOo The call is very convincing, It is nearly irresistible, And sometimes I ask myself, “Why?” Why do stay? oOo It is because there is another calling, Another calling so strong I cannot ignore. It is stronger than the sea— It is the calling of my friend, My brother. oOo He still needs me. I still need him. oOo One day, I will follow my desires, One day, I will depart. oOo But for now, Mellon nîn, An le dorthon. Gwador nîn. The End
Translations: Mellon nîn – my friend An le dorthon – I stay for you Gwador nîn – My brother
|
Home Search Chapter List |